オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




ナホム書 3:9 - Japanese: 聖書 口語訳

その力はエチオピヤ、またエジプトであって、 限りがない。 プトびと、リビヤびともその助け手であった。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

その力はエチオピヤ、またエジプトであって、限りがない。プトびと、リビヤびともその助け手であった。

この章を参照

リビングバイブル

エチオピヤとエジプト全土はテーベの力強い同盟者で、 テーベはプテとリビヤからと同様、 彼らからどんな援助でも求めることができた。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

クシュはその力 エジプトには限りない力があり プト人とリビア人もテーベを助けていた。

この章を参照

聖書 口語訳

その力はエチオピヤ、またエジプトであって、限りがない。プトびと、リビヤびともその助け手であった。

この章を参照



ナホム書 3:9
12 相互参照  

ハムの子孫はクシ、ミツライム、プテ、カナンであった。


ハムの子らはクシ、エジプト、プテ、カナン。


その戦車は一千二百、騎兵は六万、また彼に従ってエジプトから来た民、すなわちリビアびと、スキびと、エチオピヤびとは無数であった。


かのエチオピヤびとと、リビアびとは大軍で、その戦車と騎兵は、はなはだ多かったではないか。しかしあなたが主に寄り頼んだので、主は彼らをあなたの手に渡された。


彼らはその頼みとしたエチオピヤのゆえに、その誇としたエジプトのゆえに恐れ、かつ恥じる。


馬よ、進め、車よ、激しく走れ。 勇士よ、盾を取るエチオピヤびとと、プテびとよ、 弓を巧みに引くルデびとよ、進み出よ。


ペルシャ人、ルデびと、プテびとはあなたの軍に加わって、あなたの戦士となる。彼らはあなたのうちに、盾とかぶとを掛け、あなたに輝きをそえた。


彼らがあなたを手にとる時、あなたは折れ、彼らの肩はことごとく裂ける。彼らがまたあなたに寄りかかる時、あなたは破れ、彼らの腰をことごとく震えさせる。


エチオピヤ、プテ、ルデ、アラビヤ、リビヤおよび同盟国の人々は、彼らと共につるぎに倒れる。


「人の子よ、エジプトの王パロと、その民衆とに言え、 あなたはその大いなること、だれに似ているか。


ペルシャ、エチオピヤ、プテは彼らと共におり、みな盾とかぶとを持つ。


彼は金銀の財宝と、エジプトのすべての宝物を支配し、リビヤびと、エチオピヤびとは、彼のあとに従います。